Julkaistu: 27.10.2000 lehdessä osastolla Kulttuuri
Timo Hämäläinen
Kun
Jan Guilloun
ristiretkitrilogian kolmas osa kesällä ilmestyi, Guilloun ikiaikaisen
kustantajan, Norstedtin, tunnuksen tilalla kannessa luki Piratförlaget,
"merirosvokustantamo".
Kustantamon vaihtaminen johtui siitä, että Jan Guilloun vaimo, Ann-Marie Skarp vaihtoi kustantajaa.
"Menin siis käsilaukussa", Jan Guillou sanoo. Hän on Helsingissä markkinoimassa ristiretkeläistrilogiansa ensimmäisen osan suomennosta.
"Vaimoni kustantajan vaihto on ikävä kyllä aivan liian tavallinen juttu siitä miten ammattitaitoiset naiset saavat Ruotsissa ammattitaidottomia esimiehiä. Hän joutui sietämättömään tilanteeseen Norstedtilla. Nyt olemme tienanneet sata miljoonaa tähän mennessä Norstedtin ansiosta!"
Ja Norstedt on siis menettänyt vastaavan summan.
Piratförlaget syntyi siten,
että Guillou ja Skarp lyöttäytyivät yksiin Sigge Sigfridssonin kustantamon, Ordupplagetin, kanssa. Se oli kustantanut valtaviksi menestyksiksi nousseita Liza Marklundin dekkareita sekä omia kirjojaan.
Guilloun, Skarpin, Sigfridssonin ja Marklundin omistama Piratförlaget julkaisi ensimmäiset kirjansa tänä vuonna. Guilloun lisäksi on julkaistu Marklundin kolmas Annika Bengtzon-romaani Paradiset ja Anne Holtin viides Hanne Wilhelmsen-romaani Död joker .
"On jännittävää haastaa koko kirjallinen instituutio. Olemme myös ottaneet käyttöön periaatteen, jonka mukaan kirjailijoille on maksettava heidän kirjoistaan. Se on uusi, skandaalinomainen, Ruotsissa ennen näkemätön tapa!"
Piratförlaget ja kirjailija jakavat kulujen jälkeen jäljelle jäävän summan 50-50-periaatteen mukaisesti.
"Aiemmin kustantamo otti 75 prosenttia, ja valtio otti kirjailijalta veroina jäljelle jääneestä neljänneksestä 90 prosenttia. Tämä merkitsi, että minulle jäi neljä viisi prosenttia, kun kustantamo, valtio, kirjailijasäätiö jne. ottivat 95 prosenttia."
Piratförlagetin alettua maksaa kirjailijoilleen tuplasti asetelma on muuttunut muissakin ruotsalaisissa kustantamoissa.
"Kirjailijoiden ei tarvitse siirtyä meille, riittää kun he uhkaavat lähteä nykyisistä kustantamoistaan", Guillou sanoo eikä näytä yhtään tyytymättömältä.
Guillou kiertää kysymyksen
uuden kustantamon menestyspainotteisesta kustannuspolitiikasta viittaamalla siihen, että ensi vuonna julkaistaan esimerkiksi David Lagercrantzin trilleri Ruotsin talousmaailmasta. "Juuri sellaista kirjaa tarvitaan, koska talouden tivoli on kehittynyt ja pyörinyt hyvin kiivaasti."
Guillou odottaa myös muutamien jo maineensa vakiinnuttaneiden kirjailijoiden siirtyvän heille Norstedtilta ja Bonnier-kustantamoista.
Guilloun ristiretkitrilogia
on tekijänsäkin yllätykseksi nousemassa Hamiltonien myyntilukuihin: jokaista osaa on myyty puoli miljoonaa.
Samalla lukijakunta vaihtuu, teini-ikäisten tilalle tulevat kulttuurin suurkuluttajat, keski-ikäiset naiset.
Trilogia on myyty kaikkialle Keski-Eurooppaan ja Englantiin ja nyt kootaan televisio-yhtiöitä tuottamaan elokuvaa kirjojen pohjalta.
Elokuvasta tulee Ruotsin kaikkien aikojen kallein. Kuvaamaan pitäisi päästä kahden vuoden kuluttua.
Timo Hämäläinen Kun Jan Guilloun ristiretkitrilogian kolmas osa kesällä ilmestyi, Guilloun ikiaikaisen kustantajan, Norstedtin, tunnuksen tilalla kannessa luki Piratförlaget, "merirosvokustantamo".
TIETOKULMAJan Guilloun trilogia 27.10.2000
Helsingin Sanomat | hs.online@hs.fi