Julkaistu: 21.10.2007 lehdessä osastolla Kulttuuri
ESIKOISKIRJA. Jalkapallomaajoukkueemme entinen maalivahti, nykyinen SOS-lapsikylän toiminnanjohtaja Pertti Alaja (s. 1952) on antanut kokoelmalleen mahtipontisen nimen Hyvää yötä, Kleopatra. Elizabeth Taylorin Kleopatra-elokuva on kolahtanut herkkään runoilijaan tavallista syvemmin.
Kokoelma jakaantuu neljään osaan, joista teemat vaihtelevat rakkaudesta äitiyden moninaisuuteen, kuolemaan ja elettyyn elämään.
Rakkausrunoissa on muutamia keskeneräisiä aihioita ja melodramaattisia kielikuvia, joissa runoilijaminä korahtelee katkarapuallergiaa, kirmailee pientareilla(si) tai pyytää vähän vielä rapsuttamaan.
Pakahduttava rakkaus on aina vaikeaa, lyriikassakin.
Tyyliopin perusjuttuihin kuuluva kill your darlings -metodi olisi terävöittänyt kummasti Alajan kokoelmaa. Hiotuimpia säkeitä löytyy kokoelman kolmannesta osasta, jossa "Caravaggion näköinen harppoo Piazza del Popoloa / ... Mitä minusta jää kun lähden: / vesileima arvopaperissa".
Parhaimpiin kuuluu myös rytmiltään ehjä, syvämietteinen Viimeinen kesä, jossa"Laiturilla tuoli tyynenä, iltapäivälehti / kellahtanut päiväunelle". Alaja on selvästi kirjallisesti lahjakas futaaja, kunhan pallo saadaan välillä maaliinkin. Kirjoittamaan oppii kirjoittamalla.
Viimeinen ja yksi parhaimmista runoista on Seison lippuluukulla:" Olen niitä maalivahteja, / joilla enää pysyvät käsissä vapaaliput."
Vapaalipuilla näkee myös maalintekoon päättyvät rangaistuspotkut. Tästä on hyvä ponnistaa eteenpäin. Maaliton tasapeli on kelpo suoritus esikoiskarsinnoissa.
Helsingin Sanomien kirjallisuuspalkinto vuoden parhaalle
suomenkieliselle esikoisteokselle jaetaan 14. marraskuuta. Korkeintaan
kaksitoista ehdokasta nimetään 27. lokakuuta.
Pertti Alaja: Hyvää yötä, Kleopatra. Sammakko. 61 s. 20 e.
Helsingin Sanomat | hs.online@hs.fi