lauantai 26.5.2012 | Minna, Vilma  Onnittele e-kortilla
KIRJAT Antoine de Saint-Exupéry: Lento Arrasiin (Pilote de guerre) Suom.Seppo Sipilä. Faros. s. 189. 29 e.

Taivaalla on kaikki mahdollista

Pikku Prinssin kirjoittajan sotamuistelmat suomennettiin 70 vuoden jälkeen

Julkaistu: 31.1.2012 lehdessä osastolla Kulttuuri

Ranskalaisen Antoine de Saint-Exupéryn vahva muistelmateos Lento Arrasiin ei juuri tarjoa sitä, mitä alkuperäisnimi Pilote de guerre eli sotalentäjä antaa odottaa.

Kirja ei kerro ilmojen sankarien näyttävistä kaartotaisteluista, vaan se raottaa kirjoittajansa sotakokemusten kautta ikkunaa hänen mieleensä.

Siviililentäjänä ja kirjailijana jo nimeä saanut Saint-Exupéry (1900-44) oli liki yli-ikäinen sotilaskoneen ohjaimiin, kun Saksa hyökkäsi Ranskaan toukokuussa 1940. Hän halusi silti ehdottomasti sotaan ja pääsikin tiedustelulentäjäksi.

Kun Ranska kärsi sitten jo kesällä tappion, hän lähti Yhdysvaltoihin. Siellä syntyi Lento Arrasiin (1942).

Sittemmin hän palasi sotaan Eurooppaan ja katosi kesällä 1944 Välimeren yllä.

Sitä ennen hän oli kirjoittanut filosofisen Pikku Prinssin (1943), joka takasi hänelle postuumin maailmanmaineen.

Saint-Exupéryn koneen hylky löytyi Marseillen läheltä 2000.

Tämä kirja keskittyy yhteen itsemurhatehtävämäiseen lentoon keväällä 1940. Teoksen perussävy on alakuloinen mutta ydin silti raivoisan runollinen.

Kun etenevät saksalaiset löivät Ranskan maavoimat hajalle ja ajoivat siviilit maanteille evakkoon, Saint-Exupéry kirjoitti turhautuneena: "Minä kieltäydyn tulemasta tuomituksi tappiomme rumuuden perusteella!"

Hänen pitää tehdä turhaksi tiedetty tiedustelulento Arrasin tulimyrskyyn, koska sodassa kaikille on käsikirjoitettu oma roolinsa. Sotilaiden pitää toimia siten, että sota näyttää sodalta.

Vaikka Lennossa Arrasiin on toiminnallista miesenergiaa, se leimaa sodan pian sairaudeksi.

Hieman yllättäen sota on Saint-Exupérylle myös sisäisen kasvun koulu. Hän ymmärtää omakohtaisesti, minkälainen on kuolemaan valmis ihminen. Tuollainen ihminen pitää ruumistaan kuljetusvälineenä, jonka tehtävä on vain viedä hänet päätepisteeseen.

Asetelma tuo mieleen Japanin samuraiden fatalismin, ja pienen hetken Saint-Exupéry näyttää soturikirjailijalta.

Lennolla tapahtuu silti vielä muutakin. Siitä kertovat viimeiset 20 sivua, jotka ovat kovassa paikassa ihmisestä ulos puristettu uskontunnustus.

Siinä kirjailija kuvaa, miten hänen uskonsa itsekeskeiseen yksilöön on vaihtunut uskoksi universaaliin Ihmiseen isolla i:llä. Vaikka siitä kasvaa vanhahtavasti saarnaava finaali, lukijan on vaikea kiistää Saint-Exupéryn kokemusta. Seppo Sipilän käännös toimii pääosin hyvin, mutta Kari Salmen kirjalle luoma seesteinen ilme on täysosuma. Kannessa lentää piirretty kolmipaikkainen Potez 63-11 tyhjällä taivaalla, jossa mikä tahansa on mahdollista.

Suomalainen.com

Helsingin Sanomat | hs.online@hs.fi

Hae kirjoja
 
RSS
Osoite Töölönlahdenkatu 2
PL 18, 00089 SANOMA
Puhelin +358 9 1221
© Helsingin Sanomat, a Sanoma company - aineiston luvaton käyttö toisen palvelun osana kielletty

Etkö löytänyt etsimääsi?

Kokeile hakua.