lauantai 26.5.2012 | Minna, Vilma  Onnittele e-kortilla
ARVIO

Heinrich Heinen proosateoksia vihdoin suomeksi

19.8.2006 18:52

Heinrich Heine (1797–1856) on Suomessa tunnustettu lyriikan ja romanttisen ironian taitajaksi jo toista sataa vuotta. 150 vuotta sitten kuolleen kirjailijan proosatuotanto sen sijaan on jäänyt suomalaisille lukijoille vieraaksi.

Nyt pieni turkulaiskustantamo Faros on julkaissut kaksi nidettä Heinen proosaa. Firenzen öitä sisältää nimikertomuksensa lisäksi katkelman kesken jääneestä romaanista Bacherachin rabbi. Herra von Schabelewopskin muistelmat taas on vaellustarina.

"Ne edustavat kukin jotakin kirjallista lajia", kirjoittaa teokset sunnuntaina Helsingin Sanomissa arvioiva Pekka Tarkka. "Mutta on täyttä Heinea, että ne kaikki rikkovat kehyksensä ja erkanevat kurittomasti omille teilleen, kuihtuvat kesken, jäävät luonnoksiksi ja katkelmiksi."

Tarkan mukaan kertomuksista reippain on Herra von Schabelewopskin muistelmat. Siinä rakkauden ja kyynelsurujen tilalla on ruoka. Hampurin porvarit ja eri maiden kaunottaria tarkastellaan häpeilemättömästi heidän ruokailutottumustensa kautta.

"Missä nyt on se romanttinen poeetta, joka suuteli marmorista jumalatarta Italiassa?" Tarkka kysyy.


Pekka Tarkan koko arvostelu on luettavissa sunnuntain Helsingin Sanomista.

Helsingin Sanomat | hs.online@hs.fi

RSS
Osoite Töölönlahdenkatu 2
PL 18, 00089 SANOMA
Puhelin +358 9 1221
© Helsingin Sanomat, a Sanoma company - aineiston luvaton käyttö toisen palvelun osana kielletty

Etkö löytänyt etsimääsi?

Kokeile hakua.