Erkka Vuorinen valvoo suomen kielen laatua EU:ssa – Ongelmat vaihtelevat lehmästä facilitiesiin - Ihmiset | HS.fi

Erkka Vuorinen valvoo suomen kielen laatua EU:ssa – Ongelmat vaihtelevat lehmästä facilitiesiin

"EU-kääntäminen on pitkälti detaljitietoa, joka pitää vain tietää", hän sanoo. Vuodessa käännöksiä syntyy noin 80 000 sivua.

EU-kääntäjien kielikoordinaattori Erkka Vuorinen kävi keskiviikkona Helsingissä puhumassa EU-suomen 20-vuotisjuhlaseminaarissa, joka pidettiin Eurooppasalissa.

9.5.2015 2:00

Ulkomaalainen EU-virkamies tarkasteli asiakirjan suomennosta ja älähti: nämä vierekkäiset alaviitteethän ovat väärässä järjestyksessä!

Elettiin 1990-luvun loppupuolta. Suomi oli liittynyt Euroopan unioniin vuonna 1995 ja tuonut mukanaan suomen kielen, joka poikkesi tuntuvasti unionin siihenastisista virallisista kielistä.

Artikkeliin liittyviä aiheita

Luitko jo nämä?