Erinomaista suomea puhuva Martin-Éric Racine kuvailee suomen kieltä pyramidiksi, jonka pohjan rakentaminen vaatii valtavasti työtä. Hän kertoo, että moni epäröi suomen käyttämistä työelämässä, koska kokee ilmapiiriksi ”joko osaat täydellisesti tai et ollenkaan”. Kuva: Ville Maali / HS
Kotimaa|Maahanmuutto
Liian kovat kielivaatimukset
Suomi kansainvälistyy nopeasti ja haluaa pitää kiinni kansainvälisistä osaajistaan, mutta yritykset vaativat maahanmuuttajilta niin hyvää kielitaitoa, että sen saavuttaminen on vaikeaa tai jopa mahdotonta.
Helsingissä asuva Martin-Éric Racine, 51, vastaa puheluun virheettömällä suomen kielellä.
Kanadan Québecista lähtöisin oleva Racine on asunut Suomessa yli 20 vuotta ja oppinut kielen vuosien saatossa kysymällä, kuuntelemalla ja lukemalla sanomalehtiä – ja Aku Ankkaa.