Oikea suomennos kuuluu: ”Minun piti olla sokea, kuuro ja mykkä.”

6.12.2021 2:00

Sunnuntaina 5. joulukuuta Ghislaine Maxwellin oikeudenkäyntiä käsittelevässä jutussa sivulla A 20 oli sitaatissa käännösvirhe. Oikea suomennos on: ”Minun piti olla sokea, kuuro ja mykkä.”

Seuraa ja lue artikkeliin liittyviä aiheita

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat