Suomalainen kirjakauppa myi koneen kääntämää Shakespearea - Kulttuuri | HS.fi

Suomalainen kirjakauppa myi koneen kääntämää Shakespearea

Suomalaisen kirjakaupan valikoimaan kuuluvasta Kuningas Lear -kirjan suomalaisesta käännöksestä sosiaalisessa mediassa julkaistu kuva hämmästyttää kirjallisuusfaneja.

Suomalainen kirjakauppa myy kirjoja myös netissä. Sen nettivalikoimaan kuuluu miljoonia kirjoja.

26.8.2016 2:00

”Ikääntyminen kuningas britannian ja päähenkilö pelata. ­Lear käytetään nauttii absoluuttista valtaa ja sitä imarreltu, ja hän ei reagoi hyvin kiistämättä tai kyseenalaiseksi.”

”Kuningas on kauhea rage,” sanoi gloucester.

Näin sujuvasti kulkee tarinankerronta Kuningas Lear -trage­diassa, ainakin Suomalaisessa kirjakaupassa myynnissä olleen käännösversion mukaan.

Artikkeliin liittyviä aiheita

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat