Kulttuuri

Tietopankki USA:ssa tukee Suomen kirjallisuuden vientiä Matkalla amerikkalaisille markkinoille brittiyhtiöt voisi ohittaa

Tilaajille

Monesti toistetun väitteen mukaan suomalaisen kirjallisuuden matka Yhdysvaltain ja Kanadan markkinoille on kääntäjien vähyydestä johtuen kitkainen. Kaikki eivät kuitenkaan näe tilannetta yhtä synkkänä, ja erilaisin pohjatöin tietä on jo pyritty helpottamaan.

"Ainakin minä protestoin mielessäni kuullessani äskettäin suomalaisen puhujan selvittävän Columbian yliopistossa New Yorkissa, että Yhdysvalloissa on vakava puute suomalaisen kirjallisuuden kääntäjistä", sanoo 54-jäsenisen Finnish-American Translators Associationin (Fata) puheenjohtaja tri Richard Impola New Yorkin valtion yliopistosta.

Fata on järjestö, joka on ottanut tehtäväkseen luoda kontakteja USA:ssa toimivien ja muutamien Kanadassa sekä Suomessa asuvien amerikanenglanniksi kääntävien välille sekä ylläpitää alueen tietopankkia.

Kyseinen tiedosto sisältää jäsenten henkilötiedot sekä julkaistut ja julkaisemattomat käännöstyöt samoin kuin luettelon teknisen alan ja yleensä tietokirjallisuuden kääntäjistä.

Pohjoisamerikkalaiset kääntäjät ovat julkaisseet myös tutkimuksia lauserakenteiden eroista, amerikkalaisten ja suomalaisten sanontojen vastineista sekä jäykkien käännösten välttämisestä.

Viimeksi mainittuja ongelmia ovat tutkineet Berkleyn yliopiston opettaja Leo Vuosalo ja Omahassa asuva englanninopettaja Steve Stone yhteistyössä. Torontossa Kanadassa asuva tutkija ja kääntäjä Seija Paddon laatii parhaillaan tohtorinväitöskirjaa suomalaisen kirjallisuuden kääntämisestä Pohjois-Amerikassa.

Amerikkalaisten kääntäjien kokemusten mukaan suomalaiset kustantajat ja apurahoista päättävät suosivat yhä brittiläisiä kääntäjiä ja kustannusyhtiöitä.

Tohtori Impolalla oli myös esimerkki teoksesta, jonka englanninkieliset oikeudet oli myyty brittiyhtiölle, mutta tämä vaati täysin kohtuutonta hintaa jo tehdystä käännöksestä amerikkalaiselta kustantajalta.

Pääongelma USA:ssa on kustannusteollisuus, joka toimii niin puhtaalla voittoperiaatteella ja jättipainoksilla, että uudet nimet putoavat yleensä jo esittelyssä.

"Kustantajat palkkaavat yliopistoista vastavalmistunutta väkeä, ja nämä hylkäävät uuden käsikirjoituksen ensimmäisellä lukemisella pelätessään, ettei se myy ja että heidän uransa kustannustoiminnassa katkeaa alkuunsa", Impola väittää.

Toisaalta muutaman suuren kustantajan ohessa on kymmeniä yliopistojen omistamia ja muita pienempiä kustannusliikkeitä, joille sadantuhannen painos ei ole vähimmäisvaatimus.

New Paltzissa New Yorkin pohjoisessa esikaupungissa kääntäjien yhdistystä vuoden verran johtanut Impola on kutsuttu Turun yliopiston kirjallisuussymposiumiin 21. syyskuuta.

Yhdistyksellä on meneillään myös oma projekti: Seitsemän veljeksen käännös amerikanenglanniksi.

Teoreettista tutkimusta Pääongelmana kustannusteollisuus "Kääntäjän on tunnettava myös amerikkalainen kulttuuri. Brittikääntäjät soveltavat mielellään suomalaisiin henkilötyyppeihin omia vastineitaan, murteineen kaikkineen. USA:ssa monia näitä brittityyppejä karrikoidaan ja lopputulos on usein koominen. Yhdysvalloissa on parempi erottaa tyypit sanavalikoiman avulla", arvelee Impola.

Lauri Toiviainen

Kommentit

    Ei vielä kommentteja. Kirjoita ensimmäinen.

    Näytä lisää
    Luetuimmat
    1. 1

      Tarina opiskelijanaisen täysin surkeasta seksiyöstä nousi maailmanlaajuiseksi hitiksi – Miksi annamme huonon seksin tapahtua?

    2. 2

      Suurmoskeijahanke sai pakit Helsingissä, puuhanainen uhkaa viedä moskeijan muualle: ”En ole käynyt yhtäkään järkevää keskustelua yhdenkään poliitikon kanssa”

    3. 3

      Ultra Bran jälkeen Vuokko Hovatta menetti ensin lapsen ja sitten miehensä: ”On lohdullista tietää, että aika kauheistakin asioista voi selvitä”

      Tilaajille
    4. 4

      Sää on aiheuttanut yöllä ongelmia Helsinki-Vantaan lentokentällä: Finnair pyysi matkustajia varautumaan kentällä yöpymiseen, sillä hotellit ovat täynnä

    5. 5

      Walesilainen lammasfarmari äänesti brexitin puolesta, mutta nyt EU-ero vaarantaa koko elämäntyön: ”En koskaan halunnut kovaa brexitiä”

    6. 6

      Espoo varautuu ongelmiin: Liikennekaaos uhkaa tammikuussa, kun länsimetron liityntäliikenne käynnistyy

    7. 7

      Egyptiläinen laulajatar söi musiikkivideolla banaania alusvaatteissaan – tuomittiin kahdeksi vuodeksi vankilaan siveettömyydestä

    8. 8

      Ihminen tarttuu herkkuihin, kun elämä kaatuu päälle – ”Tunnesyöminen” on yleinen ilmiö, mutta sen voi saada kuriin yksinkertaisilla keinoilla

      Tilaajille
    9. 9

      Erikoisen ”tappaja-ankan” fossiili löytyi Mongoliasta – dinosaurus oli niin erikoinen, että tutkijat epäilivät otusta väärennökseksi

    10. 10

      Pakkasukon porttikielto on hyvä uutinen

    11. Näytä lisää
    1. 1

      Tarina opiskelijanaisen täysin surkeasta seksiyöstä nousi maailmanlaajuiseksi hitiksi – Miksi annamme huonon seksin tapahtua?

    2. 2

      #Metoo-kampanja voi lannistaa ujot ja kokemattomat pojat

    3. 3

      Suurmoskeijahanke sai pakit Helsingissä, puuhanainen uhkaa viedä moskeijan muualle: ”En ole käynyt yhtäkään järkevää keskustelua yhdenkään poliitikon kanssa”

    4. 4

      Venäjä saattaa antaa Ruotsille ikävän joululahjan: Iskander-ohjuksia naapuriin – Mutta miksi ohjus­kohut hymyilyttävät Venäjän tuntevia suomalais­sotilaita?

      Tilaajille
    5. 5

      Ultra Bran jälkeen Vuokko Hovatta menetti ensin lapsen ja sitten miehensä: ”On lohdullista tietää, että aika kauheistakin asioista voi selvitä”

      Tilaajille
    6. 6

      Sikarin muotoista asteroidia tarkkaillaan radioteleskoopilla – se on niin outo, että siinä voisi olla merkkejä vieraasta sivilisaatiosta

    7. 7

      Vuosikymmeniä paraatipaikalla polkuhintaan kirjoja myynyt antikvariaatti kaatui Helsingin kaupungin vuokran­korotuksiin – ”Olemme pelanneet tähänkin asti minimikatteella”

    8. 8

      Ensin Vantaa kaatoi tonnikaupalla lasten ruokaa roskiin, nyt kaupunkilaiset maksavat siitä miljoona euroa – ”Käsittämätön virhe”, luonnehtii poliitikko

    9. 9

      Mielikuva automarketissa ravaavasta ”prisma­perheestä” lykkää lapsen­tekoa – kolme–nelikymppisten ruuhka­vuodet pakkautuvat yhä lyhyempään jaksoon

    10. 10

      Suomalaismies vaati Googlelta 120 000 euron korvauksia henkisestä kärsimyksestä, kivusta ja särystä, mutta joutui itse maksajaksi

    11. Näytä lisää
    1. 1

      Helsinkiläis­nainen otti kuvan pyörä­tielle pysäköidystä paketti­autosta – autosta tuli poliisi ja vei ilman henkilöllisyys­todistusta liikkeellä olleen naisen putkaan

    2. 2

      Kuvia Suomesta, osa 27: Mikko Suutarinen valokuvasi kuljettajia, jotka muistuttavat ajoneuvojaan

    3. 3

      Alma on julkaissut musiikkia vain vajaat 17 minuuttia – Onko hän todella kansain­välisesti menestynein suomalainen artisti?

      Tilaajille
    4. 4

      Tämä kysymys kysytään lähes jokaisessa työhaastattelussa, sillä se paljastaa työntekijästä paljon – Näin vastaat siihen oikein

      Tilaajille
    5. 5

      Onko tässä Linnan juhlien hervottomin kuva – Oletko koskaan nähnyt Timo Soinia yhtä onnellisena?

    6. 6

      HS:n lukijat äänestivät suosikkinsa Linnan juhlien näyttävimmistä puvuista – kärki­viisikossa säihkyviä paljetteja, upeita laahuksia ja Suomen leijonalla koristeltu housupuku

    7. 7

      Kummelin Heikki Silvennoinen on ymmällään ja otettu sketsinsä maailmanlaajuisesta suosiosta: ”Pääasia, että ihmiset nauravat”

    8. 8

      Viiden lapsen isä Topi Linjama erosi vanhoillislestadiolaisuudesta ja puolustaa nyt isien asemaa – Isä on monessa perheessä juoksupoika ja äiti projektipäällikkö, hän sanoo

      Tilaajille
    9. 9

      Järjestäjän Facebook-kirjoitus osoittaa: Töölöntorin alpakka­tapahtumalla haluttiin viedä huomio pois 612-kulkueesta ja saada se siirtymään muualle

    10. 10

      Toimittaja kyykkäsi viikon ajan: asennon vaikeus ja kivistys yllättivät, muiden kummastelu ja muotikin haittasivat – lopulta käteen jäi uusi, terveellinen tapa

      Tilaajille
    11. Näytä lisää