Harry Potter jyräsi Venäjällä Shakespearen - Kulttuuri | HS.fi

Harry Potter jyräsi Venäjällä Shakespearen

18.7.2001 3:00

Venäjän arvostetuimpiin kuuluva Shakespeare-ekspertti Maria Litvinova joutui tiukan paikan eteen, kun häntä pyydettiin kääntämään J. K. Rowlingin kirja Harry Potter ja salaisuuksien kammio . Lopulta Potter vei voiton.

"Ei ollut helppo suostua. Olen yli 70-vuotias, ja aikani alkaa olla liian arvokasta käytettäväksi muuhun kuin tutkimustyöhön", Litvinova sanoo. "Toisaalta kirja on aarre. En kestänyt ajatusta, että venäläiset lukijat jäisivät ilman sitä." Ensimmäinen Venäjällä ilmestynyt Potter-kirja oli menestys, mutta sen kieli oli heikkoa. Siksi Rosman-kustantamo päätti ottaa Litvinovan seuraavien Potter-kirjojen kääntäjäksi. Reuters

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat