Kulttuuri

Hassan Blasimin teos ei kelvannut Finlandia-palkinnon kilpailukirjaksi, koska italialais­kustantamo julkaisi sen arabiaksi viime vuonna

Blasimin kirjaa ei tehty alun perin suomalaisille markkinoille, sanoo Finlandia-palkinnot jakavan Suomen kirjasäätiön pääsihteeri.

Kilpailukirjojen lähettäminen Finlandia-palkinnon ehdokkaiksi päättyi viime viikolla. Yksi potentiaalinen ennakkosuosikki on kuitenkin kaunokirjallisuuden ehdokas­spekulaatioista ulkona: Hassan Blasimin keväällä ilmestynyt romaani Allah99.

Syy on se, että arabiankieliseen nykykirjallisuuteen keskittynyt pieni italialaiskustantamo Al Mutawassit julkaisi Blasimin kirjan alkukielellään jo viime vuonna.

Suomeksi kirja ilmestyi tänä keväänä Sampsa Peltosen käännöksenä. Helsingin Sanomien kriitikko luonnehti sen olevan ”parhainta kirjallisuutta”.

Samoin Nuori Voima -kirjallisuuslehden päätoimittaja Vesa Rantama ehti jo listata kirjan Kouvolan Sanomissa Finlandia-spekulointeihinsa.

Finlandia-palkinnon säännöissä todetaan, että palkinto myönnetään ”suomalaiselle romaanille”. Palkinnon jakavan Suomen kirjasäätiön pääsihteeri Elina Lahdenkauppi sanoo, että tämä kriteeri jää Blasimin romaanilta täyttymättä.

Hänestä ei kuitenkaan ole tuulesta temmattu ajatus, että Blasimin teos olisi voinut osallistua kilpailuun. Myöskään alkukielellä ei ole ”suoranaista vaikutusta”.

”Teos liittyy Suomeen, Blasim asuu Suomessa ja on Suomen kansalainen. Tämä ei ole siinä mielessä käännösromaani kuin jokin teos, jonka tekijällä ei ole mitään yhteyttä Suomeen.”

Rajanveto menee siinä, että Blasimin kirja on julkaistu ensin ”muille markkinoille” kuin Suomeen. Silloin väliä ei ole sillä, että Suomessa arabiantaitoinen lukijajoukko on rajallinen.

”Kirjan katsotaan olevan sen maan kirja, jonne se tehdään ensimmäisenä”, Lahdenkauppi sanoo.

”Finlandia on suomalaisille teoksille. Ei voida katsoa, että tämä olisi alun perin suomalainen. Jos ilmestymispäivä olisi ollut täsmälleen sama kahdella eri markkinalla, tilanne olisi ollut toinen. Tämä on tullut yli puoli vuotta aikaisemmin ja meidän edellisen ehdokasasettelun puitteissa.”

Blasimin kirjan julkaisseen WSOY:n suomennetun kaunokirjallisuuden kustantaja Leena Balme sanoo, että päätös on ymmärrettävä ja looginen, mutta ”kauhea sääli”.

Suomenkielisessä versiossa kirjailija Blasim ja kääntäjä Peltonen ovat muuttaneet joitakin kohtia arabiankieliseen nähden.

”Tästä käytiin paljon keskusteluja, koska tämä käännös on vähän erilainen kuin alkuperäinen versio”, Balme sanoo.

Blasimin tapaus ei ole ensimmäinen kerta, kun Finlandia-palkinnon säännöt ja suomalaisen kirjallisuuden määritelmät puhuttavat.

Alexandra Salmelan romaani 27 eli kuolema tekee taiteilijan nostettiin Finlandia-ehdokkaaksi vuonna 2010. Ehdokkuuden myöntämisen jälkeen kävi ilmi, että Salmela oli Slovakian eikä Suomen kansalainen, mitä ehdokaskirjailijoilta vielä tuolloin vaadittiin. Kirjasäätiö korjasi sääntöjen muotoilua nykyiseen muotoonsa, ja Salmela sai pitää ehdokkuutensa.

Finlandia-palkinnon historiasta löytyy myös ennakkotapauksia ehdokaskirjoista, joita ei ollut saatavilla suomeksi niiden ehdokkuuden hetkellä – hieman kuten Blasimin tapauksessa.

Syksyllä 2006 Robert Åsbackan romaani Kring torget i Skoghall valittiin Finlandia-ehdokkaaksi tilanteessa, jossa suomenkielisen käännöksen ilmestyminen venyi seuraavan vuoden puolelle. Agneta Aran Det har varit kallt i Madrid -romaanille kävi vuotta myöhemmin samoin.

Esimerkit ovat kuitenkin julkaistu ensin Suomessa, vaikka niiden kieli on ollut ruotsi. Hypoteettisessa tilanteessa ensin Ruotsissa julkaistu suomenruotsalaisen kirjailijan kirja luettaisiin Elina Lahdenkaupin mukaan ruotsalaiseksi.

”Toki jos kirja tehdään Ruotsin markkinoille ensin, se on ruotsalainen kirja”, Lahdenkauppi sanoo.

On todennäköistä, että Suomessa julkaistaan jatkossa yhä enemmän suomalaista kirjallisuutta, jota ei ole kirjoitettu suomeksi, ruotsiksi tai saameksi.

WSOY:n Balme pitää keskustelua romaanien suomalaisuuden suhteesta apurahoihin ja palkintoihin hyvänä, isona ja mielenkiintoisena.

”Uskon, että alun perin muilla kielillä kirjoitetut romaanit voivat olla enemmän esillä tulevaisuudessa, mutta kirjan pitää olla ensin Suomessa kustannettu. Muuten kyse olisi jostakin muusta palkinnosta.”

Elina Lahdenkaupin mukaan Finlandian sääntöjä ei olla virittämässä uudelleen. Hän suosittelee kustantamoja miettimään ja synkronoimaan vastaavissa tilanteissa julkaisuajankohtiaan palkintokauteen sopivaksi.

Kaunokirjallisuuden Finlandia-ehdokkaat nimetään marraskuun seitsemäs päivä. Palkinto jaetaan 27. marraskuuta. Sen saajan valitsee tänä vuonna Yleisradion toimitusjohtaja Merja Ylä-Anttila.
Ota kaikki irti Hesarista
HS Digillä saat kaikki Hesarin digisisällöt käyttöösi

Kommentit

Kommentit

    Ei vielä kommentteja. Kirjoita ensimmäinen.

    Ei vielä nimellä kirjoitettuja kommentteja. Kirjoita ensimmäinen.

    Näytä lisää
    Luetuimmat
    • Juuri nyt
    • Päivä
    • Viikko
    1. 1

      Ammattiliitot: Työnantajat vaativat uusiin työehto­sopimuksiin ”törkeitä” muutoksia, jotka murentavat työntekijöiden asemaa

    2. 2

      Kristillisiltä vaikuttajilta kannanotto Räsäsen puolesta: ”Kaikki muut paitsi kristityn mielipiteet sallittuja”

    3. 3

      Kotiväkivalta lisääntyi Venäjällä, kun sitä säätävä laki lieveni – HS:n erikoisartikkelissa tavataan naisia, joilta tatuoijat ovat piilottaneet arvet

      Tilaajille
    4. 4

      ”Anteeksi, äitini on ulkomaalainen”: HS:n kirjeenvaihtajan lapsi muutti Pekingiin ja on jo joutunut rauhoittelemaan paikallisia kiinaksi

    5. 5

      Amsterdamilainen Laurent Simons, 9, valmistuu maailman nuorimpana ihmisenä yliopistosta

    6. 6

      Trumpin twiittailu kesken virka­rikos­kuulemisen hämmensi niin republikaaneja kuin todistajaakin: ”Tuo on todella uhkaavaa”

    7. 7

      Katsojien ryntääminen kentälle tuo Suomelle rangaistuksen, mutta mikään sanktio ei pudota Huuhkajia EM-kisoista

    8. 8

      Turkin karkottama Isis-vaimo saapui Saksaan ja otettiin kiinni heti lento­kentällä

    9. 9

      Anna Rahikaisen lapsuudessa sattui traaginen onnettomuus, ja nyt hän kammoaa vanhoja autoja – HS:n lukijat kertovat peloista, jotka ovat periytyneet lapsuudesta

      Tilaajille
    10. 10

      Lontoolaisessa luksus­hotellissa kaupiteltiin tällä viikolla ”kultaisia passeja” EU:n varoituksista huolimatta

    11. Näytä lisää
    1. 1

      Kotiväkivalta lisääntyi Venäjällä, kun sitä säätävä laki lieveni – HS:n erikoisartikkelissa tavataan naisia, joilta tatuoijat ovat piilottaneet arvet

      Tilaajille
    2. 2

      ”Anteeksi, äitini on ulkomaalainen”: HS:n kirjeenvaihtajan lapsi muutti Pekingiin ja on jo joutunut rauhoittelemaan paikallisia kiinaksi

    3. 3

      Katsojien ryntääminen kentälle tuo Suomelle rangaistuksen, mutta mikään sanktio ei pudota Huuhkajia EM-kisoista

    4. 4

      Amsterdamilainen Laurent Simons, 9, valmistuu maailman nuorimpana ihmisenä yliopistosta

    5. 5

      Trumpin twiittailu kesken virka­rikos­kuulemisen hämmensi niin republikaaneja kuin todistajaakin: ”Tuo on todella uhkaavaa”

    6. 6

      Anna Rahikaisen lapsuudessa sattui traaginen onnettomuus, ja nyt hän kammoaa vanhoja autoja – HS:n lukijat kertovat peloista, jotka ovat periytyneet lapsuudesta

      Tilaajille
    7. 7

      Huuhkajilla on vielä iso panos Kreikka-ottelussa, voitolla voisi tulla todellinen lottopotti EM-kisalohkojen arvonnassa

    8. 8

      Sosiaalinen media repesi Huuhkajien EM-kisapaikasta: Teemu Pukin upea ele ihastutti, Paavo Arhinmäki piikitteli ottelun järjestyksenvalvojia

    9. 9

      Ammattiliitot: Työnantajat vaativat uusiin työehto­sopimuksiin ”törkeitä” muutoksia, jotka murentavat työntekijöiden asemaa

    10. 10

      Näin Suomi juhli Huuhkajien historiallista EM-kisapaikkaa: Manta peittyi ihmisistä, tuntemattomatkin halailivat

    11. Näytä lisää
    1. 1

      Kaupunginvaltuutettu Abdirahim ”Husu” Hussein myöntää valehdelleensa taksiyön tapahtumista: ”Olin vihainen”

    2. 2

      Kaikkien aikojen kovin suomalaisbiisi täyttää 20 vuotta ja siksi radiokanava soittaa vuorokauden pelkästään sitä

    3. 3

      Emma Watson kuvaili elämäntilannettaan ja keksi käsitteen, jota koko internet on kaivannut mutta jota ei ole suomennettu – sinkkuuden käsite on yhä kapea

    4. 4

      Matka mystiselle erämaajärvelle – HS:n erikoisartikkeli näyttää, miksi Inarijärven kauneus kerää ylistystä maailmalla

      Tilaajille
    5. 5

      Kenelle kehittyy hallitsematon himo? Riippuvuus­tutkija Joonas Majuri tietää, millainen tausta altistaa tuhoisille addiktioille

      Tilaajille
    6. 6

      HS:n reportaasi Kanadasta: Näin kävi, kun maa laillisti kannabiksen – pimeä markkina voi hyvin, ja moni kaipaa menneeseen

      Tilaajille
    7. 7

      Tässä on uusi Olympiastadion – Kosketa ainutlaatuisia panoraamakuvia ja katso, miltä uusittu stadion näyttää

      Tilaajille
    8. 8

      Puolet suomalaisista saa liian vähän tiamiinia – Jos puutos jatkuu pitkään, se voi aiheuttaa joukon sekalaisia oireita

    9. 9

      Amsterdamilainen Laurent Simons, 9, valmistuu maailman nuorimpana ihmisenä yliopistosta

    10. 10

      Aivot, mielenterveys, sydän, keuhkot – Kolme asiantuntijaa kertoo, mitä kannabiksen vaikutuksista terveyteen todella tiedetään

      Tilaajille
    11. Näytä lisää