Koronalinko, karanteenitaide ja avoin suhde – uudet sanat summaavat vuoden 2020, testaa tunnetko ne - Kulttuuri | HS.fi

Koronalinko, karanteenitaide ja avoin suhde – uudet sanat summaavat vuoden 2020, testaa tunnetko ne

Kotimaisten kielten keskuksen sanatietokantaan vuonna 2020 lisätyt uudissanat kertovat paljon mullistusten vuodesta.

Koronalinko on yksi vuoden 2020 koronaviruksen mukanaan tuomista uudissanoista. Ensimmäisen kerran maailma oppi sanan Itävallan Tirolissa Ischglissä sijaitsevan baarin vuoksi. Yhdeksän kuukautta myöhemmin Michael Petter linkosi lunta tieltä käsikäyttöisellä lingolla.­

17.1. 11:05 | Päivitetty 18.1. 17:18

Lohtuleivonta, etävirvonta, luontokato.

Uudissanat kertovat viime vuoden tapahtumista ja ilmiöistä meillä ja maailmalla. Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) sanatietokantaan lisättiin vuonna 2020 runsaat neljätuhatta uutta tai muuten ajankohtaista sanaa.

Koronavirus on itsestään selvästi mullistanut kielenkäyttöämme. Kukapa olisi osannut vuosi sitten kertoa, mitä tarkoittavat vaikkapa nyt jo merkityksiltään itsestäänselviksi muuttuneet viruslinko tai maskipakko.

Keväällä hallitus julisti hybridistrategian taistelussa koronaviruksen leviämistä vastaan. Se merkitsi samaa kuin hallituksen ministerien suusta useasti kevään koronainfoissa kuultu litania: testaa, jäljitä, eristä ja hoida – siten pyrittiin samanaikaisesti avaamaan yhteiskuntaa ja estämään silti taudin leviäminen.

Mutta mahtuu vuoteen muutakin kuin pandemiaa: huolta ilmastonmuutoksesta, taistelua rasismia vastaan, äärioikeistolaisten salaliittoteorioita.

Ilmastonmuutoksen torjunta on jäänyt viruksentorjunnan varjoon, mutta ilmasto jatkaa elämäänsä kielessä ja uutissanastossa. Esimerkiksi ilmastohätätila vastaa englannin ilmausta climate emergency. Oxford University Press valitsi sen vuoden 2019 sanaksi Euroopan parlamentin julistettua sellaisen, siis ilmastohätätilan. Tänä vuonna hätätilan julistajiin lukeutui muun muassa Helsingin kaupunki.

Pörriäistekoja peräänkuulutettiin vuonna 2020 niin yksilöiltä kuin kunnilta ja kaupungeiltakin. Ihmisiä kutsui pörriäistekoja tekemään Ylen Pelasta pörriäinen -kampanja.

Mielenosoittaja heilutti Qanon-lippua joulukuussa Washingtonissa.­

BLM, cancel-kulttuuri ja Qanon ovat kaikki Yhdysvalloista rantautuneita käsitteitä, jotka tulivat tutuiksi suomalaistenkin suissa vuonna 2020.

Arkisemmista sanoista taustaviuhahduksen tai mikkimokan tunnistavat ainakin kaikki Teams- ja Zoom-palavereihin tottuneet.

Jalkapallon ystävät muistavat vuodesta 2020 ainakin naamamaalin. Suomen naisten jalkapallomaajoukkueen debytantti Amanda Rantanen teki maalin naamallaan – ja kohta puhuttiin jo Jumalan nenästä Diego Maradonan vuonna 1986 tekemään maalin viitaten.

Jorma Uotinen­

Testaa alla olevasta testistä, tunnistatko itse ajankohtaisten sanojen merkitykset

Testin lähteinä on käytetty Kotuksen vuoden 2020 sanapoimintoja ja Riikka Tervosen Kielikellossa ilmestynyttä juttua korona-ajan sanoista. Mukana on myös toimituksen omia sanavalintoja.

Lisäys 18.1. klo 17.15: Lisätty mukaan lähteet, joiden perusteella testi on tehty.

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat