”Suomentaja ei suomenna sanoja”, kääntäjä Sampsa Peltonen muistuttaa Suomentajien salaisuudet -podcastissa. Kun suomennetaan merkityksiä, lauserakenteet, sanat ja jopa kappaleiden järjestys voivat muuttua. Joskus vieraan kulttuurin avaaminen edellyttää pienen selityksen ujuttamista tekstiin.
Suomentajien salaisuudet -podcast avaa hyvin, mitä kaikkea kielenkääntäjät joutuvat työssään miettimään
Podcast on toimitettu Kirjastokaistan Suomentajat lukijoiden luo -sarjasta.
”Suomentaja ei suomenna sanoja”, kääntäjä Sampsa Peltonen muistuttaa Suomentajien salaisuudet -podcastissa.