Venäjän hyökkäys­sota Ukrainassa vie sanakirjoihin aivan uuden sanan, joka tiivistää venäläisen fasismin

Kieli tekee todellisuuden ymmärrettäväksi. Venäjän hyökkäyssota Ukrainassa on tehnyt tunnetuksi sanan rašizm eli venäläinen fasismi. Sitä on lähes mahdotonta kääntää suoraan suomeksi.


3.6. 2:00 | Päivitetty 3.6. 6:43

Venäjä aloitti laajamittaisen hyökkäyssodan Ukrainassa 24. helmikuuta. Hyvin pian hyökkäyksen alettua ja erityisesti Butšan ja muiden Kiovan lähialueiden raakuuksien paljastuttua ukrainalaisilla Telegram-kanavilla alkoi toistua sana, jonka merkitys jäi ulkomaalaiselle ja ukrainaa venäjän ja käännösohjelmien pohjalta heikosti tulkitsevalle aluksi hämäräksi: рашизм eli rašizm (tai teknisesti oikein translitteroituna rašyzm).

Seuraa ja lue artikkeliin liittyviä aiheita

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat