HS10-kirjalista vaihtuu jälleen kokonaan kahden viikon takaisesta laadukkaiden uutuuksien valikoimasta. Listan kärkeen nousee käännösromaani, jonka olisi oikeastaan pitänyt olla mahdoton kirjoittaa ja vielä mahdottomampi suomentaa.
”Pelkäsin sitä”, Ville Keynäs (s. 1960) vastaa kysymykseen, onko mahdollista suomentaa Georges Perecin romaani La Disparition – 300-sivua ilman e-kirjainta, ranskan yleisintä vokaalia.
Nyt pelko on voitettu. Häviäminen ilmestyi hiljan, tietenkin ilman suomen yleisintä vokaalia a.
Kirjailija Georges Perec.
Itsetarkoituksellisen tempun ja kirjallisen nokkeloinnin sijaan romaanissa ilman yleisintä vokaalia on kyse siitä, että Perecin – kokeelliseen kirjallisuuteen keskittyneen OuLiPo-kirjailijaryhmän jäsenen – mukaan vain rajoitettuna kirjailija on täysin vapaa.
”Jokseenkin sama juttu kuin musiikissa tai runoudessa: niissä on säännöt. Ja kun taivut joillekin säännöille, joudut funtsimaan enemmän, mikä taas ruokkii luovuutta”, Ville Keynäs selittää.
Valikoiman tietokirjat vievät lukijansa Albert Edelfeltin ja Ellan de la Chapellen avioliittoon, Nobel-suvun rikastumisen anatomiaan, idyllisimmän Suomen valokuviinsa tallentaneen Matti Poutvaaran elämään sekä japanilaiseen perinnekulttuurin saloihin.