Maailmankirjallisuuden klassikoiden lukeminen suomeksi ei ole itsestäänselvyys - Mielipide | HS.fi

Maailmankirjallisuuden klassikoiden lukeminen suomeksi ei ole itsestäänselvyys

Monista klassikoista on tehty erinomaisia uusia suomennoksia 2000-luvulla, mutta pääosin kaikista painokset ovat loppu.

25.3.2016 2:00

Olen viime vuosina lukenut maailmankirjallisuuden klassikoita ja keskittynyt etsimään kirjoista mahdollisimman uusia suomen­noksia. Tuore suomennos on tehnyt lukemisesta miellyttävää; kieli on elävää, vaivatonta ja alkuperäistä kunnioittavaa.

Artikkeliin liittyviä aiheita

Luitko jo nämä?

Luetuimmat - Mielipide