Afgaanikääntäjät- ja tulkit ovat hengenvaarassa - Mielipide | HS.fi

Afgaanikääntäjät- ja tulkit ovat hengenvaarassa

Vuodesta 2001 lähtien monet afgaanitulkit ovat menettäneet henkensä, koska he ovat olleet yhteydessä ulkomaalaisiin sotilastahoihin.

8.9. 2:00

Kääntäjiä ja tulkkeja tarvitaan silloin, kun ihmiset eivät ymmärrä toistensa kieltä, oli kyse sitten toimittajien työstä, suurlähetystöjen, konsulaattien tai kansainvälisten järjestöjen toiminnasta tai humanitaarisen avun perille viemisestä.

Artikkeliin liittyviä aiheita

Luitko jo nämä?

Luetuimmat - Mielipide