Suur-Pariisin alue ryhtyi suojelemaan ranskan kieltä työpaikoilla – päätös kulkee nimellä ”Small Business Act” - Ulkomaat | HS.fi

Suur-Pariisin alue ryhtyi suojelemaan ranskan kieltä työpaikoilla – päätös kulkee nimellä ”Small Business Act”

Näytelmäkirjailijan mukaan nimetty Molière-lauseke edellyttää ranskan puhumista muun muassa työmailla

Kun Eiffelin tornia huolletaan, niin työmaalla on vastedes voimassa le Small Business Act.­

10.3.2017 16:57

Suur-Pariisin alue eli Île-de-France yrittää suosia ranskan kieltä – ja ranskalaisia työntekijöitä – uudella päätöksellä.

Torstaina hyväksytty päätös edellyttää, että julkisilla rakennustyömailla puhutaan yksinomaan ranskaa.

Päätös tunnetaan kuitenkin nimellä Small Business Act. Englanninkielistä nimeä käyttävät myös Île-de-Francen viranomaiset verkkosivuillaan.

Artikkeliin liittyviä aiheita

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat