Riika
Kerrostalon oven edessä tupakoi pitkänhuiskea hahmo. Hän on venäläisen oppositiokanava Doždin päätoimittaja Tihon Dzjadko, joka viittoo suuntaansa ja johdattaa sitten perässään ylös portaita.
Tila näyttää tavalliselta asuinhuoneistolta, mutta sinne on saatu mahtumaan monikymmenhenkinen toimitus.
Yhdellä seinällä seurataan suoraa lähetystä, toisen huoneen studiossa on käynnissä haastattelu. Kuvaruudun kulmassa näkyy Doždin logo, kolme pinkkiä vinoviivaa.
Doždin kaapelilähetyslupa Latviassa kumottiin, mutta toimintaansa se ei ole lopettamassa. Päinvastoin. Dzjadko uskoo, että riippumattomien venäläismedioiden työ on tänä päivänä tärkeää koko maailmalle.
Venäjänkielinen nimi Dožd tarkoittaa sadetta. Kanava tunnetaan myös nimellä TV Rain.
Dožd-televisiokanavan valvomossa Riiassa ohjataan verkkolähetystä.
Kun Venäjä vuosi sitten hyökkäsi Ukrainaan ja kiristi sensuurilakejaan, oppositiokanava Dožd oli ensimmäisiä tiedotusvälineitä, jotka maassa määrättiin lopetettaviksi.
Jo ennen sulkemistaan Doždin työ oli tehty Venäjällä vaikeaksi. Se oli laitettu ulkomaisten media-agenttien listalle.
Dožd siirtyi Georgiaan ja Latviaan, joista käsin se jatkoi verkkolähetyksiään. Kesällä kanava ilmoitti saaneensa Latvian viranomaisilta luvan lähettää ohjelmaa kaapelikanavilla EU:n alueella.
””Ainoa, joka tilanteessa voitti, oli Putin.”
Syksyllä Latvian viranomaiset alkoivat kuitenkin syyttää oppositiokanavaa Venäjän sotatoimien tukemisesta. Kanavan Georgiassa toimiva toimittaja Aleksei Korostelev oli lähetyksessä puhunut varusteiden keräämisestä Venäjän liikekannallepanossa värvätyille. Joulukuussa Latvian tiedotusvälineitä valvova elin kumosi Doždin kaapelilähetysluvan.
Kanava ”uhkaa kansallista turvallisuutta ja yleistä järjestystä”, viranomaiset sanoivat.
Heidän mukaansa luvan perumiseen johtivat useat rikkomukset, joista yksi oli lähetysten reaaliaikaisen latviankielisen tulkkauksen puuttuminen.
Lue lisää: Venäläisen oppositiokanavan työntekijät saavat jäädä Latviaan, vaikka kanavan toimilupa kumottiin
”Kremlissä avattiin šamppanjapullot”, vakavailmeinen Dzjadko kommentoi luvan menetystä lakonisesti.
”Minusta tuntuu, että ainoa, joka tilanteessa voitti, oli Putin.”
”Meillä ei ole mitään salaisia päämääriä”, sanoo päätoimittaja.
Kremlistä todellakin kuului tuolloin presidentti Putinin lehdistösihteerin Dmitri Peskovin tyytyväisiä toteamuksia siitä, kuinka on harhaista illuusiota ajatella, että muualla olisi vapaampaa kuin Venäjällä.
Päätoimittaja Dzjadko uskoo, että syynä lähetysluvan perumiseen olivat juuri Korostelevin kommentit. Hänet erotettiin heti puheidensa jälkeen.
”Minä en tiedä, mitä hänen päässään liikkui, eikä minua kiinnosta tietää”, Dzjadko sanoo selvästi tuohtuneena.
Kanava ei auta eikä aio auttaa Venäjän armeijaa rintamalla tai sen ulkopuolella, hän selventää.
Latvian viranomaisten päätöstä kaapelilupaan yritetään nyt pyörtää. Dzjadko sanoo, että kaiken järjen mukaan Doždia ei voi enää juontajan erottamisen jälkeen pitää uhkana Latvian kansalliselle turvallisuudelle.
”Jos yhä olemme uhka, niin meidän pitäisi saada ymmärtää miksi”, Dzjadko sanoo.
Hän uskoo kuitenkin, että taustalla on ollut myös sisäpoliittisia tekijöitä, kuten maan merkittävän kokoinen venäjänkielinen vähemmistö, josta osa on osoittanut tukea Kremlille. Tarkemmin hän ei kuitenkaan tahdo kommentoida Latvian asioita.
””Kun Ukraina voittaa, Venäjä ei katoa.”
Doždin verkkolähetykset eivät katkenneet missään vaiheessa. Toimittajat saavat edelleen työskennellä Latviassa.
Studiotilojaan Dožd joutui kuitenkin vaihtamaan, ja sen päätoimituskin muuttaa taas kerran.
Vuodenvaihteessa Dožd sai uuden eurooppalaisen kaapelilähetysluvan Hollannista.
Suunnitelmissa on, että neljästäkymmenestä työntekijästä Riikaan jää noin 10–15 hengen ryhmä. Muut muuttavat vähitellen Amsterdamiin.
Dožd muuttaa Amsterdamiin, mutta pieni osa toimituksesta jää Riikaan.
Euroopassa oli Venäjän hyökättyä paljon odotuksia siitä, että riippumaton venäläinen media voisi muuttaa tilannetta hyvin nopeasti venäläisen yhteiskunnan sisältä käsin, Dzjadko sanoo. Ja pettymystä, kun näin ei käynytkään.
”Venäläinen media voi vaikuttaa ja muuttaa tilannetta”, hän sanoo painokkaasti.
”Mutta ei nopeasti, koska venäläisiä on kyllästetty propagandalla kahdenkymmenen vuoden ajan. Tilannetta ei pysty muuttamaan muutamassa kuukaudessa tai edes vuodessa.”
Dzjadkon mielestä Ukrainalle annettava aseapu ja riippumattoman venäläismedian tukeminen ovat rinnakkaisia prosesseja, joiden ei tulisi sulkea toisiaan pois. Venäjällä on valtavasti ihmisiä, jotka eivät joko tiedä tai halua tietää, mitä tapahtuu.
”Kun Ukraina voittaa sodan, Venäjä ja sen asukkaat eivät katoa minnekään, ne ovat yhä vieressä. Näiden ihmisten kanssa on keskusteltava. Heille on selitettävä, mitä tapahtuu”, hän sanoo.
”Ukrainalainen, eurooppalainen ja yhdysvaltalainen media eivät voi löytää heidän kanssaan yhteistä kieltä. Me voimme, koska me tiedämme, kuinka heidän kanssaan puhutaan.”
Tihon Dzjadko twiittaa venäjäksi päivittäin. Hän on työskennellyt aiemmin eri tehtävissä venäläisessä oppositiomediassa ja ukrainalaisessa tv-kanavalla.
Päätoimittajan oma muutto Amsterdamiin tulee viemään vielä joitain kuukausia.
”Joillain työntekijöillämme, minä mukaan lukien, on kouluikäisiä lapsia, emmekä tahdo muuttaa kesken kouluvuoden uudestaan. Ensin koulua käytiin Moskovassa, sitten Tbilisissä ja nyt täällä.”
Dzjadko kertoo, että vaikeuksista huolimatta hän on Latvialle kiitollinen.
”Työskentelemme täysin avoimesti emmekä piilottele mitään. Olemme hyvin kiitollisia Latvialle siitä, että olemme saaneet tulla tänne, tehdä töitä ja lapsemme saavat käydä koulua”, hän sanoo.
”Mutta heti kun tilanne Venäjällä muuttuu, palaamme sinne.”