Kaapa Kakka kuulostaa hassulta Slovakian median virheeltä, jolle on ehditty jo naureskella – ei olisi kannattanut

Kyse on taivutusmuodosta.

Kaapo Kakko on slovakin genetiivimuodossa Kaapa Kakka.

15.5.2019 13:04 | Päivitetty 15.5.2019 13:25

Joissain suomalaismedioissakin on ehditty naureskella jääkiekon MM-kisojen isäntämaan Slovakian medioissa esiintynyttä Kaapa Kakka -kirjoitusasua. On pidetty huvittavana virheenä, kun Kaapo Kakko -nimen o-kirjainten tilalle on ”virheellisesti” vaihtunut a-kirjaimet.

Kyse ei kuitenkaan ole virheestä, vaan slovakin kielen taivutusmuodosta.

Seuraa ja lue artikkeliin liittyviä aiheita

Osaston uusimmat

Luitko jo nämä?

Osaston luetuimmat